登入首頁
收藏 1
返回課程
莊子導讀07
  • 索引
  • 重點
  • 討論
  • 筆記
長度: 35:22, 發表時間 : 2020-02-23 16:34
觀看次數 : 322
  • 01:00
    1. 課程片頭
  • 01:13
    2. 逍遙遊
  • 00:45
    3. 【原文】是鳥也,海運則將徒于南冥。南冥者,天池也。【注釋】海運:海動。海動必有大風,故鵬可借以飛行。徙(ㄒ一ˇ):遷移。天池:天然形成的池子。 【譯文】這隻鳥,當海波動起風時,就飛到南海,南海呢,就是天池。
  • 01:11
    4. 莊子導讀第07講
  • 01:00
    5. 逍遙遊
  • 05:37
    6. 【原文】是鳥也,海運則將徙于南冥。南冥者,天池也。【注釋】海運:海動。海動必有大風,故鵬可借以飛行。徙(ㄒ一ˇ):遷移。天池:天然形成的池子。 【譯文】這隻鳥,當海波動起風時,就飛到南海,南海呢,就是天池。
  • 03:46
    7. 【原文】齊諧者,志怪者也。 【注釋】齊諧:書名,出於齊國。志:記。怪:怪異的事情。 【譯文】齊諧(齊諧歷代考證有說是人名,有說書名)記載怪異的事情。
  • 04:40
    8. 【原文】《諧》之言曰:「鵬之徙于南冥也,水擊三千里,【注釋】水擊三千里:大鵬飛起時翅膀拍擊水面波及三千里之遠。【譯文】齊諧上說:「鵬鳥飛往南海時,牠雙翅激起的水花有三千里,
  • 06:32
    9. 【原文】摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。」【注釋】摶(ㄊㄨㄢˊ):迴旋,環繞 。扶搖:上行的巨大旋風。飛了六個月才休息下來(據郭象注)。李白《大鵬賦》:「然後六月一息,至於海湄。」【譯文】牠飛翔時像旋風一樣直上九萬里天空中,牠乘著六月的海風飛往南海去。」
  • 04:16
    10. 【原文】野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。【注釋】蒸騰的霧氣,遊蕩的塵埃,是生物以氣息吹動它們而形成的。野馬:指春天林澤中蒸騰的霧氣,狀如奔馬,故名。息:氣息 。【譯文】田野中的游絲水氣,飛揚塵埃,以及生物所相互吹動出滾動的氣息。
  • 04:15
    11. 【原文】天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?【注釋】蒼蒼:深藍色。正色:本色。無所至極:沒有到達盡頭的地方,即無邊無際的意思。「其……其……」是表示測度性選擇的格式,可譯為「是……還是……」。 【譯文】蔚藍色的天空,就是天空本來顏色嗎?還是距離太遙遠而看不到它的最深處呢?
  • 00:59
    12. 課程片尾
附件
長度: 35:22, 發表時間 : 2020-02-23 16:34
觀看次數 : 322
附件
討論功能僅開放給課程成員,請先加入課程
筆記功能僅開放給課程成員,請先加入課程