<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>Camdemy1.0</provider_name><provider_url>https://eeclass.ouk.edu.tw</provider_url><title>日語教學法(一)05</title><description></description><author_name></author_name><author_url>https://eeclass.ouk.edu.tw/user/</author_url><converting>0</converting><thumbnail_url>https://eeclass.ouk.edu.tw/sysdata/doc/9/986c7fa3070bccc3/thumb_l.jpg</thumbnail_url><thumbnail_height>360</thumbnail_height><thumbnail_width>640</thumbnail_width><html>&amp;lt;iframe width='720' height='405' id='ccShare471603' frameborder='0' scrolling='no' src='http://eeclass.ouk.edu.tw/media/e/471603'&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;</html><type>video</type><width>720</width><height>405</height><duration>34:40</duration><index><item_1><title>課程片頭</title><time>0</time><indent>0</indent><sn>1</sn></item_1><item_2><title>日語教學法(一)第05講日語教授法</title><time>60105</time><indent>0</indent><sn>2</sn></item_2><item_3><title>第5講</title><time>69638</time><indent>0</indent><sn>3</sn></item_3><item_4><title>教授法の簡単な分類</title><time>88671</time><indent>0</indent><sn>4</sn></item_4><item_5><title>現在も活用している教授法</title><time>172871</time><indent>0</indent><sn>5</sn></item_5><item_6><title>文法翻訳法</title><time>179938</time><indent>0</indent><sn>6</sn></item_6><item_7><title>文法翻訳法の問題点</title><time>317203</time><indent>0</indent><sn>7</sn></item_7><item_8><title>どのように活用されているか</title><time>429335</time><indent>0</indent><sn>8</sn></item_8><item_9><title>直接法</title><time>599700</time><indent>0</indent><sn>9</sn></item_9><item_10><title>直接法の問題点</title><time>699200</time><indent>0</indent><sn>10</sn></item_10><item_11><title>どのように活用されているか</title><time>884564</time><indent>0</indent><sn>11</sn></item_11><item_12><title>オーディオリンガルアプローチの理論背景</title><time>1021830</time><indent>0</indent><sn>12</sn></item_12><item_13><title>オーディオリンガルアプローチ</title><time>1198994</time><indent>0</indent><sn>13</sn></item_13><item_14><title>どのように活用されているか</title><time>1279561</time><indent>0</indent><sn>14</sn></item_14><item_15><title>オーディオリンガルアプローチの教え方</title><time>1461324</time><indent>0</indent><sn>15</sn></item_15><item_16><title>ミム・メム練習(模倣／記憶練習)</title><time>1464958</time><indent>0</indent><sn>16</sn></item_16><item_17><title>文型練習(パターンプラクティス)</title><time>1513425</time><indent>0</indent><sn>17</sn></item_17><item_18><title>オーディオ・リンガル・アプローチへの批判 1960年代後半から学習意欲の低下、授業での練習はうまくやれるのに、実際の場面 では何も言えない学習者が多い。しかし、まだ日本語教育現場では活躍している</title><time>1562124</time><indent>0</indent><sn>18</sn></item_18><item_19><title>TPRトータル・フィジカル・レスポンス</title><time>1606156</time><indent>0</indent><sn>19</sn></item_19><item_20><title>どのように活用されているか</title><time>1735223</time><indent>0</indent><sn>20</sn></item_20><item_21><title>コミュニカティブ・アプローチ</title><time>1754322</time><indent>0</indent><sn>21</sn></item_21><item_22><title>コミュニカティブ・アプローチの練習方法</title><time>1886287</time><indent>0</indent><sn>22</sn></item_22><item_23><title>第5講整理</title><time>1973953</time><indent>0</indent><sn>23</sn></item_23><item_24><title>課程片尾</title><time>2019985</time><indent>0</indent><sn>24</sn></item_24></index><resolution><playtype>fs</playtype><subtype></subtype><src>1280x720</src><mp4>720x404</mp4><mp4_hd>1280x720</mp4_hd><mp4_1920></mp4_1920><mp4_4k></mp4_4k><mp4_src></mp4_src><mp4_base></mp4_base></resolution><base_image><thumb>https://eeclass.ouk.edu.tw/sysdata/doc/9/986c7fa3070bccc3/thumb.jpg</thumb><cover>https://eeclass.ouk.edu.tw/sysdata/doc/9/986c7fa3070bccc3/cover.jpg</cover><storyboard>https://eeclass.ouk.edu.tw/sysdata/doc/9/986c7fa3070bccc3/video/thumbs/storyboard.jpg</storyboard></base_image><srcFrom></srcFrom><base_url>https://eeclass.ouk.edu.tw/sysdata/doc/9/986c7fa3070bccc3</base_url><status>1</status></oembed>
