<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>Camdemy1.0</provider_name><provider_url>https://eeclass.ouk.edu.tw</provider_url><title>英文媒體語言解析01</title><description></description><author_name></author_name><author_url>https://eeclass.ouk.edu.tw/user/</author_url><converting>0</converting><thumbnail_url>https://eeclass.ouk.edu.tw/sysdata/doc/5/57e61fae830de41e/6b18_l.jpg</thumbnail_url><thumbnail_height>360</thumbnail_height><thumbnail_width>640</thumbnail_width><html>&amp;lt;iframe width='720' height='405' id='ccShare473460' frameborder='0' scrolling='no' src='http://eeclass.ouk.edu.tw/media/e/473460'&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;</html><type>video</type><width>720</width><height>405</height><duration>32:45</duration><index><item_1><title>課程片頭</title><time>0</time><indent>0</indent><sn>1</sn></item_1><item_2><title>英文媒體語言解析第01講 課程介紹與導論</title><time>60233</time><indent>0</indent><sn>2</sn></item_2><item_3><title>Slide 2</title><time>65733</time><indent>0</indent><sn>3</sn></item_3><item_4><title>Slide 3</title><time>188231</time><indent>0</indent><sn>4</sn></item_4><item_5><title>Slide 4</title><time>239130</time><indent>0</indent><sn>5</sn></item_5><item_6><title>Slide 5</title><time>281096</time><indent>0</indent><sn>6</sn></item_6><item_7><title>Slide 6</title><time>390928</time><indent>0</indent><sn>7</sn></item_7><item_8><title>Slide 7</title><time>461761</time><indent>0</indent><sn>8</sn></item_8><item_9><title>Slide 8</title><time>500695</time><indent>0</indent><sn>9</sn></item_9><item_10><title>Slide 9</title><time>544960</time><indent>0</indent><sn>10</sn></item_10><item_11><title>年度代表字的意義文化“氣候”表 (Cultural Climate Change)每年選出的「代表字」往往不是單純的流行語，而是整個社會共同關注的議題或情緒的縮影。它像是文化的溫度計，捕捉某一年裡最被頻繁討論、最能反映集體心理狀態的詞彙。語言作為時代的鏡子語言不是中性的，代表字的出現通常映射了人們如何感受現實。例如：疫情期間出現 lockdown、vaccine；在 AI 爆發的年代可能出現 prompt 或 AI-related terms。一個字能凝縮出一種「時代的語言框架」。</title><time>585093</time><indent>0</indent><sn>11</sn></item_11><item_12><title>年度代表字的意義文化“氣候”表 (Cultural Climate Change)每年選出的「代表字」往往不是單純的流行語，而是整個社會共同關注的議題或情緒的縮影。它像是文化的溫度計，捕捉某一年裡最被頻繁討論、最能反映集體心理狀態的詞彙。語言作為時代的鏡子語言不是中性的，代表字的出現通常映射了人們如何感受現實。例如：疫情期間出現 lockdown、vaccine；在 AI 爆發的年代可能出現 prompt 或 AI-related terms。一個字能凝縮出一種「時代的語言框架」。世代與文化身份的標記代表</title><time>700559</time><indent>0</indent><sn>12</sn></item_12><item_13><title>年度代表字的意義                 媒介框架文化“氣候”表 (Cultural Climate Change)每年選出的「代表字」往往不是單純的流行語，而是整個社會共同關注的議題或情緒的縮影。它像是文化的溫度計，捕捉某一年裡最被頻繁討論、最能反映集體心理狀態的詞彙。語言作為時代的鏡子語言不是中性的，代表字的出現通常映射了人們如何感受現實。例如：疫情期間出現 lockdown、vaccine；在 AI 爆發的年代可能出現 prompt 或 AI-related terms。一個字能凝縮出一種「</title><time>761625</time><indent>0</indent><sn>13</sn></item_13><item_14><title>Slide 13</title><time>810692</time><indent>0</indent><sn>14</sn></item_14><item_15><title>Slide 14</title><time>901658</time><indent>0</indent><sn>15</sn></item_15><item_16><title>「語境」對國際時事與新聞英文的重要性</title><time>940491</time><indent>0</indent><sn>16</sn></item_16><item_17><title>以下從幾個核心層面探討語境對新聞英文的重要性：</title><time>967624</time><indent>0</indent><sn>17</sn></item_17><item_18><title>以下從幾個核心層面探討語境對新聞英文的重要性：</title><time>1033790</time><indent>0</indent><sn>18</sn></item_18><item_19><title>以下從幾個核心層面探討語境對新聞英文的重要性：</title><time>1148489</time><indent>0</indent><sn>19</sn></item_19><item_20><title>以下從幾個核心層面探討語境對新聞英文的重要性：</title><time>1181954</time><indent>0</indent><sn>20</sn></item_20><item_21><title>以下從幾個核心層面探討語境對新聞英文的重要性：</title><time>1227654</time><indent>0</indent><sn>21</sn></item_21><item_22><title>Slide 21</title><time>1316487</time><indent>0</indent><sn>22</sn></item_22><item_23><title>英國牛津大學出版社月初宣布，超過3萬7000名專家和公眾投票選出「Brain rot」為2024年度代表字。「Brain rot」意思是「大腦腐蝕」。</title><time>1352652</time><indent>0</indent><sn>23</sn></item_23><item_24><title>Slide 22</title><time>1372219</time><indent>0</indent><sn>24</sn></item_24><item_25><title>英國牛津大學出版社月初宣布，超過3萬7000名專家和公眾投票選出「Brain rot」為2024年度代表字。「Brain rot」意思是「大腦腐蝕」。</title><time>1382920</time><indent>0</indent><sn>25</sn></item_25><item_26><title>「大腦腐蝕」這個詞在1854年首度出現。當時美國作家梭羅批評社會貶低複雜思想的傾向，並認為這是大眾精神和智力程度普遍下降的部分原因。時隔170年，「大腦腐蝕」重新受到關注，被用於憂心消費過量低品質線上內容的影響，特別是在社群媒體。</title><time>1417718</time><indent>0</indent><sn>26</sn></item_26><item_27><title>Slide 25</title><time>1456251</time><indent>0</indent><sn>27</sn></item_27><item_28><title>年度代表字的意義                 媒介框架文化“氣候”表 (Cultural Climate Change)每年選出的「代表字」往往不是單純的流行語，而是整個社會共同關注的議題或情緒的縮影。它像是文化的溫度計，捕捉某一年裡最被頻繁討論、最能反映集體心理狀態的詞彙。語言作為時代的鏡子語言不是中性的，代表字的出現通常映射了人們如何感受現實。例如：疫情期間出現 lockdown、vaccine；在 AI 爆發的年代可能出現 prompt 或 AI-related terms。一個字能凝縮出一種「</title><time>1561784</time><indent>0</indent><sn>28</sn></item_28><item_29><title>Slide 27</title><time>1586516</time><indent>0</indent><sn>29</sn></item_29><item_30><title>Slide 33</title><time>1608951</time><indent>0</indent><sn>30</sn></item_30><item_31><title>Slide 34</title><time>1678717</time><indent>0</indent><sn>31</sn></item_31><item_32><title>Slide 35</title><time>1787714</time><indent>0</indent><sn>32</sn></item_32><item_33><title>課程片尾</title><time>1905348</time><indent>0</indent><sn>33</sn></item_33></index><resolution><playtype>fs</playtype><subtype></subtype><src>1920x1080</src><mp4>720x404</mp4><mp4_hd>1280x720</mp4_hd><mp4_1920>1920x1080</mp4_1920><mp4_4k></mp4_4k><mp4_src></mp4_src><mp4_base></mp4_base></resolution><base_image><thumb>https://eeclass.ouk.edu.tw/sysdata/doc/5/57e61fae830de41e/6b18.jpg</thumb><cover>https://eeclass.ouk.edu.tw/sysdata/doc/5/57e61fae830de41e/cover.jpg</cover><storyboard>https://eeclass.ouk.edu.tw/sysdata/doc/5/57e61fae830de41e/video/thumbs/storyboard.jpg</storyboard></base_image><srcFrom></srcFrom><base_url>https://eeclass.ouk.edu.tw/sysdata/doc/5/57e61fae830de41e</base_url><status>1</status></oembed>
